Domo-kun Video Translations
The following are translations of the Domo-kun videos. The translation was done by Katy M. Pierce upon her return from Japan on 6.15.00.
(Thanks to the Internet Archive for storing this, and thanks to drew for posting it)
From drew's original page: (thanks to RIC for sending this to me! -drew)
#1 Domo’s Birth
Rabbit: What the...?
Baby Bat: Momma!
Mom Bat: It's okay.
Domo : Uh-oh-uh-oh.
#2 Mount the platform
Baby Bat: Momma!
Mom Bat: It's okay.
Rabbit: Would you like some tea?
T.V.: Thanks and good evening.
End: Domo , its BS
#3
...and the rest is not formatted yet
Baby Bat: Its difficult! Wouldn’t he just! Excessively! Rabbit: Don’t eat the T.V . (rugged command verb form, i.e. don’t eat the FUCKING T.V .) Domo : (to T.V.): Here. (waters the TV) Later: Domo (in box, as a replacement for the TV that he broke): Give it to me. #4 Rockin' the House Rabbit: Domo, Domo, That’s loud (rude end particle, like dammit) Mom Bat: Old Rabbit (maybe uncle or grandfather) show it to him. Baby Bat: Please. # 5 Rockin' the House (Part II) All Dance Rabbit: I guess it's all right. (Futile acceptance tone) #6 Space Travel T.V.: Can’t you see the beauty of Jupiter? Rabbit: Jupiter? That’s pretty far. Baby Bat: Bring me back a present. Mom Bat: Hush. Rabbit: Well, welcome back. T.V.: Its people. People really live on [near] the earth . . . . . #7 Domo vs. Godzilla Rabbit: Tough Break. That’s the luck of the neighborhood. There’s people inside. Mom Bat [to rabbit]: That’s not right. Saying things like that about a movie[not real]. Later: Domo wakes up from a nightmare, Usajii chuckles quietly #8 Domo's Talents Rabbit: What? You want a job? Even if you say that . . . .[implied what the hell can you do?} Domo demonstrates talents Rabbit: No, because . . .[marker to state obvious] Mom Bat: Let’s do it. Let’s put him on T.V. Baby Bat: Momma? Domo : Thanks you {understood thanks for watching} Mom Bat: No no, that is bad. Any number of times everyday. Domo : Thanks. Mom Bat: One more time. #9 Mayhem Flowers Flower 1 : This is the inside here. Flower 2 : Groovy [slang: awesome] Flower 1 [to flower 2]: This isn’t kicked. Flower 2 : [Dancing huh?] or likely [Second to none huh?] Flower 1 : Yuh huh. Flower 1 : sounds of exertion Flower 2 : What Flower1 : Woah . . .crazy. Rabbit: I am home. Domo : Welcome back Rabbit: Aww, aren’t these cute. Did you get them yourself? #10 Respect Your Elders T.V. Grandpa . . .Thanks Domo : Here, I’ll do it. Rabbit: It hurts, ouch ouch, it hurts. Rabbit [glasses being polished]: Huh? Rabbit [being tucked in]: Yes, yes, thanks. What is it? What What what? Domo don’t! Stop! It hurts! #11 Domo Cooking Rabbit: Hey this looks good. I want to taste this. Strange Background chanting: Domo Domo Domo Domo Domo Domo Domo : Here you go. Mom Bat : What? This is inferior [defective]. [Baby bat falls from ceiling] Rabbit: Uh, Suddenly right now somehow I am full. You can go ahead though. Baby Bat: Uhhh Rabbit: No! You have to stop. Domo! Hey Domo, oh no oh no oh no. #12 Ta-Chan Mounts The Platform Domo [sees snake]: Oh lala. Domo [thinks snake is a phone]: Hello? Hello? Snake: Crazy [implying Domo] Ta-Chan {In a baby talk way}[to phone]: Its not black. It wasn’t my phone, this thing. Ta-Chan [looking at Domo]: What a strange chocolate. Later: Usajii: Yes, yes what? Who? Outside: Ta-Chan : This is a house where you can watch T.V . That’s good. #13 A Date With Ta-Chan Ta-Chan : You did it for me and I am happy. Domo holds up flowers Ta-Chan: Those are not yummy [delicious]. Ta-Chan : These beans come from Aoimori [Northern Japan]. They are high quality. [Takes photograph]: that’s interesting [amusing] Domo : T.V. Ta-Chan : T.V .? Okay. Announcer: Thanks [for watching] Ta-Chan : Its okay to watch what you like. Domo leaves Ta-Chan : He is interesting, that guy. #14 Rainy Day Singing voice: Where are you? Look up a little bit. Morio: Momma! Shinobu : It's nothing. Singing voice: On the other side of the moon, beautiful flowers are blooming and I saw them. Ta-Chan : Ahh, this sucks. Domo : Hi Ta-Chan : Domo. Singing voice: Come to my side some more. Usajii: Yes, here is some tea. Singing voice: Let's be together. #15 Up Too Late Rabbit: Hurry up and go to sleep. You are a strange person so it’s a problem. Rabbit: Wake up Rabbit: Go to sleep. Rabbit: Wake up. Rabbit: Go to sleep. Rabbit: [rude command form] Get up. Rabbit: [rude command form] Go to sleep. Rabbit: [rude command form] Get up. Rabbit: DOMO. Baby Bat: Old [grandpa] Rabbit, you can’t sleep. Domo, you too. #16 The Magic Carpet Rabbit: This is different from the one at our house, isn’t it? Ta-Chan : They are completely different. This one can do a lot of different things. Rabbit: A lot of things huh? Mother Bat: Welcome back. Baby Bat: Where is Domo? Rabbit: Huh? Well I wonder. Domo : Woo-Hoo! #17 Franken-Domo Baby Bat: This guy looks just like Domo. Ta-Chan : This is boring, so I am going home. Rabbit: Later [slang goodbye]. Ta-Chan : This isn’t scary at all.Problems? Comments? Please contact us.
© ChelseaData.ca Home About